Imatge creada amb: IA |
Hi havia una vegada una mare i el seu fill petit. La mare es guanyava la vida modestament, recollint llenya tots els dies a la muntanya. Quan el fill va tenir dotze anys d’edat, li va dir a la seva mare:
—Tots
aquests anys t’he causat moltes molèsties. A partir d’avui jo aniré a treballar
en el teu lloc i tu et quedaràs a casa.
D’ençà
d’aquell dia, el fill va anar a la muntanya tots el dies. Cada matí la mare
preparava amb alegria una carmanyola pel seu fill. Un dia, el noi va penjar,
com sempre, la bossa del dinar en un arbre i, mentre tallava les branques
seques, va arribar un ancià de cabell blanc i va agafar la carmanyola i, sense
perdre de vista el noi que es trobava enfilat a l’arbre, va començar a menjar.
El
jove va baixar de l’arbre amb moltes branques seques i, dirigint-se a l’ancià,
li va dir:
—Senyor,
el menjar que ha preparat la meva mare és molt saborós, veritat?
L’ancià
li va respondre:
—Gràcies!
La vellesa em fa tenir molta gana.
Quan
el noi va arribar a casa, li va explicar immediatament el que havia succeït a
la seva mare i aquesta li va dir:
—Has
fet una bona acció! Demà prepararé dues racions, perquè tu en puguis menjar
una.
A l’endemà,
la mare va fer que el noi portés dues carmanyoles. El jove es va dirigir a la
muntanya i mentre estava treballant, va aparèixer una altra vegada l’ancià del
dia anterior, aquest va menjar la porció que li corresponia. Al baixar de
l’arbre el jove va dir:
—Senyor,
avui la meva mare ha preparat dues carmanyoles. Si encara no està tip, li
donaré l’altra. Llavors l’ancià es va menjar l’altre ració.
Al
tercer dia, el jove va portar només la ració que corresponia a l’ancià, perquè
tenia de tornar aviat a casa, doncs la seva mare tenia de sortir. Quan el noi
estava a punt de pujar a l’arbre, va aparèixer l’ancià i li va dir:
—Espera
un moment! Hi ha una cosa que vull que sàpigues. Veritablement jo soc un déu.
Escolta bé el que et diré i fes el que t’indiqui:
—Ves
de seguida a un temple esplèndid que existeix en un lloc anomenat Tendyiku.
Quan marxis, algú vindrà a demanar-te un favor i seria bo que hi accedissis.
Després
d’aquestes paraules, l’ancià es va
convertir en un enorme roure.
El
jove va relatar la història a la seva mare i, ella el va animar a anar-hi però no li va poder donar res perquè
s’emportés pel camí. Per tant, el noi es va dirigir a la casa d’un home ric que
vivia a les rodalies per demanar-li un xic d’arròs i pasta de soja fermentada.
Quan l’home ric li va preguntar per què ho volia, el noi va contestar que era
per anar fins un temple que es trobava en un país anomenat Tendyiku. Llavors,
l’home li va dir:
—Feliç
de tu! —va contestar —. Et voldria demanar un favor. La meva filla està malalta
des de fa tres anys i no es cura, m’entristeix no poder fer-hi res. Desitjaria
que resessis per ella, perquè torni a recuperar la salut.
El
jove va contestar:
—Sí,
senyor, així ho faré.
Després
de rebre l’arròs i la soja va partir camí a Tendyiku. Quan va caure la nit, va
arribar a una residència majestuosa on va demanar permís per pernoctar. El
senyor de la casa també li va preguntar on anava, el jove va contestar que
anava camí de Tendyiku i li va explicar les raons. El senyor li va dir:
—Que
bé! La veritat és que aquesta casa s’ha estat dedicant-se a la cultiu i venta
de la flor de sandan, però recentment s’han secat els arbres, el més vell i un fruit
del seu primer brot, i ara no sé què fer. Només el tercer fa flors. Si
us plau, si vas al temple de Tendyiku demana que tornin a florir els meus dos
arbres. El noi novament va acceptar l’encàrrec.
Al
matí següent li varen preparar alguna cosa perquè mengés durant el viatge i, en
el moment de sortir, l’amo de la casa el va advertir que en el camí trobaria un
gran riu que no tenia pont. Ai, quin problema! El jove estava confús, sense
saber que fer. Quan va ser davant del riu, va veure una dona espantosa que caminava
a la vora oposada, tenia la cara tan inflada que no se li podia distingir amb
precisió els ulls ni el nas. El noi es va dirigir a ella amb veu alta:
—Escolti!
Com ha pogut creuar el riu?
La
dona, d’una forma estranya i amb rapidesa va creuar el riu fins on es trobava
el jove i li va preguntar pel lloc on es dirigia. Després d’escoltar la
història, la dona li va dir:
—Jo
he viscut mil anys a la terra, mil anys en el mar i mil anys en el riu. La
veritat és que no soc un ésser humà. Voldria tornar al cel, però no sé com
fer-ho. Com veus, tinc els ulls i el nas amagats per la inflor i camino sense rumb per aquesta
terra. No em faries el favor de preguntar als déus de Tendyiku que puc fer per
tornar al cel?
Tan
aviat com el noi li va prometre fer el
que li demanava, la dona el va carregar sobre el seu cap i en un instant va
arribar a la vora oposada, creuant el riu amb lleugeresa. El jove, ple
d’alegria, va observar a la llunyania un magnífic temple. Quan va arribar-hi va
trobar l’ancià que poc temps abans havia vist a la muntanya i, aquest li va
preguntar:
—Quants
dies has trigat en arribar aquí.
—Només
una nit.
L’ancià
li va tornar a preguntar:
—No
et varen demanar res en el transcurs del camí?
El
noi va parlar en primer lloc de la filla de l’home ric. L’ancià li va dir
llavors:
—Ah,
es tracta d’això, l’home ric haurà de reunir tots els empleats de la seva casa
i els homes dels voltants, i fer que la seva filla els doni de beure. Però haurà
d’entregar tota la seva riquesa a l’home a qui la seva filla ofereixi la seva
copa i aconsegueixi que el seu dolor s’alleugereixi ràpidament.
Quan
el jove li va parlar de la flor de sandan, l’ancià li va explicar el següent:
—Antigament,
els avantpassats d’aquesta família varen enterrar una olla plena d’or al peu de
cada un d’aquests arbres, però els descendents no ho saben. Per això, vaig fer
que les flors s’assequessin perquè poguessin desenterrar les olles. Quan les
treguin, tu t’hauràs de quedar amb una d’elles i l’altre serà per aquella
família. Llavors, els arbres tornaran a brotar.
—No
et varen demanar res més? —va preguntar l’ancià.
Quan
el jove es va referir a la dona lletja, l’ancià li va dir:
—Quan
la vegis, digues-li que si regala a una persona una de les boles del Nindyo,
que ha guardat tan cobdiciosament, podrà pujar al cel en qualsevol moment.
I llavors va preguntar:
—Això
és tot el que et varen demanar?
El
noi va respondre afirmativament i llavors l’ancià es va convertir una altra
vegada en un gran roure.
El
jove va emprendre el camí de tornada i quan va arribar al riu, la dona, que
l’estava esperant, li va preguntar per la resposta dels déus. El noi va dir:
—Primer
ajuda’m a creuar el riu i llavors et respondré.
La
dona com la primera vegada, va col·locar el noi sobre el seu cap i va creuar el
riu ràpidament. Un cop a l’altre costat el noi li va dir:
—Tu
tens dues boles, veritat? En lloc de guardar-les amb tanta avarícia, dona- me’n
una. Si ho fas, podràs pujar al cel en qualsevol moment.
En
el moment que la dona li va entregar una de les boles, a la llunyania es va
sentir un fort i espantós soroll, i el lloc es va emplenar de boira. Ple de
por, el jove va sortir corrents. Finalment, quan ja era lluny, va mirar cap
enrere i va veure que la boira havia desaparegut, mentre una columna d’aigua
pujava cap el cel. Sobre la part superior del raig anava la dona.
El
noi es va guardar al pit la bola que li havia donat la dona i es va dirigir a
la casa de les flors de sandan. Quan va arribar, li va explicar a l'amo el que havia
escoltat a Tendyiku i, aquest, immediatament, va començar a cavar al
peu dels arbres. Llavors varen aparèixer les dues olles d’or. L’amo li va
entregar una olla al jove i els arbres secs van començar a brotar. El noi molt
content amb l’olla d’or, va marxar cap a casa seva i després va visitar el seu veí
ric.
El
jove li va explicar el que li havia dit l’ancià i el seu veí va reunir a casa seva a tots els homes, tant
empleats com veïns, i va fer que la seva filla els servís una beguda, però ella
no va mostrar cap entusiasme. L’home ric es va dirigir al jove que acabava de
tornar de Tendyiku:
—Tu
també ets un home. Si us plau accepta la copa —li va dir.
Quan
el noi es va aturar davant la noia, aquesta va prendre una copa i li va oferir.
Veient que ell no acceptava la copa, l’home ric li va suplicar:
—Aquest
és el desig dels déus. Si us plau, accepta-la.
Finalment
la va prendre. Llavors la filla va recobrar la salut a l’instant i, posant-se
dreta, va començar a ballar.
Passat
un temps, el jove va anar a viure a la casa de l’home ric amb la seva mare, i
es va casar amb la jove i tots varen viure feliços per sempre.
(Adaptació
del conte)
Recull de contes antics del Japó
Yanaguita Kunio
No conocía este cuento. Muy bonito.
ResponEliminaUn abrazo spai de contes.
Cierto! Es un cuento muy fantástico.
ResponEliminaBesos Marisa y un fuerte abrazo!